Ekki dęma gręnlenska žjóš fyrir meintan verknaš fįrra landa žeirra ... og ekki dęma ķslenska žjóš fyrir verk fįrra landa žeirra.

Gręnlendingar hafa mögulega brotiš gegn ķslenskri stślku.  Žaš er RANGT og órökrétt aš dęma alla Gręnlendinga śt frį verkum örfįrra Gręnlendinga.  Žaš held ég aš viš séum flest sammįla um. 

Ķslendingar hreyta ónotum ķ gręnlenska menn ķ sjoppu.  Žaš er rangt aš dęma alla Ķslendinga śt frį verkum örfįrra Ķslendinga. 

 

Žaš gildir žaš sama,  svo ég skammast mķn ekki fyrir aš vera Ķslendingur - ekki fremur en aš Gręnlendingar eiga ekki aš skammast sķn fyrir aš vera Gręnlendingur.  

Hvernig fólk hegšar sér er bara žeirra mįl, en ekki heillar žjóšar!  

Žetta virkar ķ bįšar įttir.  

 

 

 


mbl.is Gręnlendingar męti óvild hér į landi
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Helga Kristjįnsdóttir

Sęl Jóhanna mķn! Vošalega er fólk lokaš mašur skammast sķn fyrir žaš.        Heyršu nżlega réšist séra Sveinn til Sólheima,kynntist honum ķ Lindakirkju į frįbęru Alfanįmskeiši,sem Kristjįn sonur minn dró okkur tvęr til žįtttöku ķ.Viltu bera honum kvešju mķna,kem žangaš žegar vorar.

Helga Kristjįnsdóttir, 20.1.2017 kl. 00:55

2 identicon

Skv. žvķ sem segir ķ fréttum RŚV ķ morgun, hefur engin jįtning komiš fram né hafa sönnur veriš fęršar į sekt eins né neins ķ žessu mįli. Ekkert handfast liggur fyrir um aš žessir sjómenn eigi žįtt ķ hvarfi stślkunnar.

Veršum aš muna, aš enginn er sekur fyrr en sekt er sönnuš.

Žaš hefur ekki veriš sannaš aš gręnlenskir sjómenn hafi brotiš gegn ķslenskri stślku, eins og fullyrt er hér aš ofan.

Mešan svo er, skulum viš öll tala varlega.

Berserkr (IP-tala skrįš) 20.1.2017 kl. 08:28

3 Smįmynd: Vilhjįlmur Örn Vilhjįlmsson

 Žś hefur breytt inngangsoršum žķnum. Žaš var gott. Ķ fyrri geršinni dęmdir žś frekar ógagnrżniš.

Vilhjįlmur Örn Vilhjįlmsson, 20.1.2017 kl. 09:42

4 Smįmynd: Jóhanna Magnśsdóttir

Sęll Bersekr -  tkk fyrir įbendinguna.   Jį breytti Vilhjįlmur Örn. 

Žaš var ekki meiningin aš dęma neinn - akkśrat öfugt! -  

Megin punkturinn hjį mér er aš žaš er ekki hęgt aš segja aš ekki eigi aš alhęfa um eina žjóš - en megi alhęfa um ašra.  Į hvorn veginn sem žaš er. 

Jóhanna Magnśsdóttir, 20.1.2017 kl. 10:44

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband