Sophie og svartholiš - endurtekiš efni fyrir III tķma ķ nįmskeišinu "Ķ kjöržyngd meš mešvitund og kęrleika"

Sophie er frönsk en talar į ensku. Hśn er sįlfręšingur og talar hér um eigin reynslu viš aš losna viš aukakķló.  

Hśn byrjar į aš spyrja af hverju byrjum viš į verkefnum sem skipta okkur mįli, en gefumst upp.  Hśn notar aukakķlóin sem dęmisögu um af žvķ aš žurfa aš nį įkvešnum įrangri, sama hvaš er.  Žaš er aš komast frį punkti A aš punkti B.   Eša frį Įkvöršun til žess aš ljśka viš framkvęmd. -  Viš leggjum oft af staš en lendum ķ žvķ sem hśn kallar "svarthol" į leišinni og žvķ komumst viš ekki aš punkti B, heldur föllum ķ svartholsgryfjuna.   Žetta žarf ekkert aš vera tengt mataręši eša aš komast ķ žį žyngd sem er ęskileg heilsu okkar,  heldur tekur hśn dęmi eins og: 

  • Aš taka til ķ bķlskśrnum  
  • Aš skrifa bók
  • žinn punktur .... hvaš langar žig aš gera og hvert er žitt svarthol - eša hvaš stoppar žig? 


Hśn Vildi verša grönn.  Frį A - aš vera 320 pund (145 kg)  og til B vildi verša 150 - 160 pund (72 kg) 

Ķ höfšinu sagši hśn "Ég vil vera grönn "

En um leiš var žaš aš segja annaš, "Grannt fólk er ekki öruggt, grannt fólk er ekki vinalegt" ..  žetta voru einhverjar hugsanir, "Ég get ekki treyst grönnu fólki" ..  žetta voru ķ raun svolķtiš duldar skošanir hjį henni, grafnar ķ undirmešvitundina.  E.t.v. eru svona duldir fordómar ķ höfšinu į okkur,  viš vitum jafnvel ekki um žį?  En žetta er reynsla Sophie, - žaš hefur hver sitt,  en oft höfum viš svipaša reynslu. 

Hśn lżsir göngu sinni žar sem hśn ķtrekaš leggur af staš frį punkti A,  en skottast alltaf til baka vegna žess aš gömlu hugmyndirnar toga hana til baka og hśn byrjar aš missa einhver kķló - en eins og teygjuband skżst allta til baka til A  (og aušvitaš vitum viš aš žaš žżšir aš žegar lagt er af staš ķ einhvers konar kśr, ef hann er okkur "óešlilegur" - žį bętast viš kķló žannig aš hśn gęti hafa bętt į sig fleiri pundum/kķlóum! .. )

  • Hśn talar um hugsanir sem draga okkur til baka,  neikvęš orka togar okkur til baka.

Hśn talar um fimm "vektora" eša arma.

1. armur:  Śtrunnar hugsanir:  Viš notum śtrunnar (sśrar) hugsanir sem toga okkur til baka,  viš žurfum aš hętta aš trśa žessum röngu hugsunum og neikvęšu um  okkur sjįlf.  Dęmi um śtrunnar hugsanir eru;  "Ég get žetta ekki,  žvķ ég hef aldrei getaš žetta" .. Žį erum viš aš byggja į fortķš, kannski höfum viš bętt okkur,  kannski fįum viš meiri stušning eša ef viš einmitt losum okkur viš gömlu hugmyndirnar og skiptum žeim śt fyrir nżjar,  žį toga žessar gömlu okkur ekki til baka!. 

Dęmi um gamlar hugsanir:  "Ég žori ekki, get ekki, vil ekki"  Nżjar:  "Ég žori, get, vil"  eins og söngurinn ķ kvennabarįttunni:  "Žori ég, vil ég, get ég" ...  Hvaš ef aš konur hefšu nś bara hugsaš, ę žetta er ekki hęgt,  "kona getur ekki kosiš - žannig hefur žaš aldrei veriš"..  Ef eitthvaš hefur aldrei veriš, ef žś hefur t.d. aldrei veriš grönn/grannur,  ef žér hefur aldrei tekist aš skrifa bók, ertu žį bara dęmd/ur til aš gera žaš aldrei? ..  Jį,  ef žś trśir žvķ aš śtrunnar hugsanir séu ķ gildi. - 

Viš žurfum aš segja: "Žetta er ekki lengur satt" 

2. armur:  Réttar hugsanir.   Sumar hugmyndir er sannar, - Sophie tekur žarna sem dęmi um stašreynd aš hana langaši aš flytja til Bandarķkjanna en kunni ekki ensku.  Svo hśn fór aš lęra ensku. Žarna kemur heišarleikinn inn ķ.  Hvaš žarft žś raunverulega aš gera til aš nį įrangri og farsęld? -  Kannski aš fara aš versla inn mat sem er hollari og gerir žér gott? -  Ekki kaupa sśkkulaši handa gestum og borša žaš svo allt sjįlf? -  Hvern erum viš aš blekkja? -   Viš erum flest farin aš žekkja okkur sjįlf og vitum um veikleika og styrkleika. -  Žaš er lķka satt aš hreyfing er holl fyrir lķkama og sįl, og ef viš viljum raunverulega komast į staš B og vera žar,  žį megum viš tileinka okkur žį hugsun.  Žaš er ekki ranghugsun.  Žaš er lķka rétt hugsun aš žś ert veršmęt manneskja, hvort sem žś ert grönn eša feit,  - į punkti A eša B, og žaš er rétthugsun aš žś sért allrar elsku verš hvenęr sem er, į punkti A og į punkti B  og į leišinni žar į milli. - 

3. armur:  "Feel our feelings" - Aš leyfa okkur aš hafa tilfinningar!  Viš felum okkur, deyfum eša flżjum.  Hśn segir sögu af dóttur sinni sem datt og meiddi sig, - amman bauš sśkkulašismjör  sem įtti aš glešja dótturina. - Žetta kennum viš og venjum börnin viš frį unga aldri.  Aš žegar žau fara aš grįta er stungiš upp ķ žau snuši,  sķšan żmsu góšgęti. -  Oral fķknin er žį ekkert undarleg.  

Žaš sem börnin žurfa oft er bara huggun, aš einhver haldi utan um žau og rói žau.  Stundum er žaš bara athygli.  En ķ stašinn fyrir huggun og athygli,  fį žau oft bara eitthvaš gott ķ munninn og/eša žau eru sett fyrir framan sjónvarpiš (sem er aušvitaš annars konar fķkn ;-))..   

En Sophie segir: "There is no being thin withouth feeling my feelings"  - eša viš veršum ekki grönn (nįum ekki įrangri)  ef viš leyfum okkur ekki aš finna til og tjį tilfinningar okkar.

Hśn segir žarna sögu af sjįlfri sér ķ Parķs žar sem hśn er aš reyna aš finna buxur fyrir sig.  Žaš var ekki aušvelt,  buxur sem įttu aš passa į allar konur ķ yfirvigt pössušu henni ekki, - en hśn var meš mömmu sinni ķ žessum leišangri. - 

"There is no doing, I shifted my state of being that I now allow my self to feel those feelings I was trying to cover up"

Žarna segir hśn aš "AHA" stundin hennar hafi veriš, - aš žetta skipti mestu mįli, aš leyfa sér aš upplifa og jįta vonbrigši, reiši, leiša, sorg, depurš, gleši jafnvel? ..  Žetta hefur mikiš aš gera meš grķmuna sem viš göngum um meš. - Viš tölum um aš viš veršum bara aš kyngja einhverju,  hvaš ef viš erum aš borša tilfinningar okkar? -   Kannski liggja žęr ķ matnum? -  Erum viš žį ekki aš borša į röngum forsendum? -  Ķ stašinn fyrir aš višurkenna vonbrigšin, - förum viš ķ skįpinn og fįum okkur snakk og ķdżfu? -  Eša boršum į okkur gat į Žorrablótinu  og verkjar svo ķ kroppinn į eftir og erum viš samviskubit og berjum okkur nišur vegna žess aš  viš stóšum ekki viš žaš sem viš höfšum lofaš okkur ķ upphafi.  - Aš borša hóflega og gera žaš sem vęri gott fyrir okkur? - 

4. armur: "Guš" skošana okkar. Hśn lifši sķnu lķfi žannig aš skošanir annarra voru meira veršar en hennar eigin. (Žarna kemur hśn inn į mešvirknifaktorinn).  Žarna skiptir sjįlfstraustiš miklu mįli.  Af hverju getur okkur ekki lķkaš viš okkur sjįlf? - Žurfum viš aš bķša eftir samžykki annarra og višurkenningu į sjįlfum okkur. - Erum viš ekki veršmęt eins og viš erum? -  Lķšan okkar segir mjög mikiš um hvernig viš erum.  "I am as hot as I feel" ..   Ef okkur lķšur vel,  žį berum viš žaš oftast meš okkur og öfugt. -  Žaš sem skiptir MESTU mįli,  er okkar eigiš sjįlfsįlit.  Ef žaš er ķ molum,  lįtum viš berast eins og lauf ķ vindi,  lķšan okkar fer alveg eftir žvķ hvaš hinn eša žessi segir um okkur.  Aušvitaš hefur umhverfiš įhrif,  en viš veršum aš varast aš vera eins og strengjabrśšur ķ höndum annarra hvaš tilfinningar varšar. - 

Viš erum bķlsjórarnir ķ okkar lķfi, - ef viš ökum meš handbremsuna alltaf į erum viš ķ ofstjórn og endum meš aš brenna śt eša amk fer aš rjśka śr okkur og žaš endar aušvitaš meš ósköpum.  Ef viš stķgum aldrei į bremsuna, mišum viš ašstęšur žį endar žaš lķka meš ósköpum,  ökum stjórnlaust! ..  En ef viš erum komin meš bķlpróf af hverju ekki aš treysta okkur fyrir leišinni, aš aka bķlnum?  -  Veit sį sem er ķ aftursętinu betur hvaša leiš viš eigum aš fara? -  Viš getum svo sannarlega spurt til vegar og eigum aš gera žaš žegar viš vitum ekki leišina,  en ef viš förum bara eftir röddinni ķ GPS-inu eša vinkonunni ķ framsętinu,  missum viš hęgt og sķgandi vitneskjuna um žaš sem viš viljum eša vitum žaš ekki lengur! .. 

5. armur.  "Hvaš į ég skiliš" ..   Mörgum žykir aš žeir eigi ekki gott skiliš og žaš eru lķka gamlar hugsanir oft komnar śr bernsku. -   Žaš sem heldur aftur af Sophie er eitthvaš sem sagt var viš hana į lķfsleišinni,  gęti veriš frį foreldrum, kennurum. -  Žaš er mikilvęgt aš fjarlęgja žęr hugmyndir. - 

VIŠ EIGUM ALLT GOTT SKILIŠ ..  lķka aš komast frį A - B  -

Aš sjįlfsögšu er žetta bara žaš sem hśn kemur fyrir į 20 mķnśtum, - mįliš er vķšara.  En žarna kemur fram aš žaš žarf aš vinna ķ orsökunum.  Rusliš ķ bķlskśrnum er afleišing,  ofžyngd er afleišing.  Viš getum tekiš til og ruslaš śt aftur, - viš getum tekiš af okkur kķlóin og fengiš žau į okkur aftur.  Žaš gerist ef viš breytum ekki sišum okkar.  Skošum AF HVERJU viš gerum žetta,  og breytum sišum ķ žaš aš halda bķlskśrnum hreinum daglega  og aš ganga vel um lķkama okkar daglega,  ekki lįta hann dankast og henda inn ķ hann rusli žannig aš hann fitni.   En til žess aš geta žetta,  žurfum viš aušvitaš aš vita af hverju viš göngum illa um og ķ sumum tilfellum eins og hryšjuverkamenn į eigin lķkama og sįl. 

og hér er fyrirlestur Sophie

 

 

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband