12.8.2011 | 09:42
Gengiš į Bśrfell og slakaš į ķ lynginu ķ Bśrfellsgjį .. dįsemd!
Frį žvķ ķ janśar sl. hef ég tekiš žįtt ķ starfi Lausnarinnar, sem eru samtök gegn mešvirkni, en žaš er hęgt aš lesa nįnar um starfsemina į heimasķšunni. Ég er nśna aš stķga žaš skref aš verša rįšgjafi (rįšgjöf ķ kvk ) ķ fullu starfi. Eins og nafniš gefur til kynna leitum viš lausna, og er žį um aš ręša lausnir viš alls konar samskiptavandamįlum. Samskiptum hjóna, para, foreldra og barna, einstaklinga o.s.frv. Įherslan er žó alltaf į einstaklinginn, ž.e.a.s. aš sį eša sś sem leitar ašstošar fer aš skoša sjįlfa/n sig. Žetta liggur nefnilega oftar en ekki hjį okkur sjįlfum, ž.e.a.s. möguleikinn er aš breyta okkur sjįlfum en ekki öšrum. Aš vķsu gerist žaš oft ķ kjölfariš aš hin fara aš breytast, fara aš fara aš okkar fordęmi o.s.frv.
Žegar viš erum ķ sjįlfsvinnu, er mikilvęgt aš žekkja okkur sjįlf og eigin vilja. Upplifa sig frjįls og prófa aš fara svolķtiš nżjar slóšir. Bęši ķ raun og andlega.
Śrręšin ķ Lausninni felast ķ einstaklingsvištölum og para, - hópavinnu, hugleišslu, nįmskeišum og fyrirlestrum svo eitthvaš sé nefnt.
En stundum er snišugt aš fara ķ hópavinnu undir berum himni og ķ gęr fór ég ķ göngu meš "Lausnara" ķ Bśrfellsgjį og gengum viš upp į Bśrfell, meš žaš ķ huga hvernig okkur liši - žessa vikuna og žennan daginn. Eftir aš hafa virt fyrir okkur höfušborgarsvęšiš og miklu meira af toppi Bśrfells, héldum viš nišur ķ skjólsęla laut og fólk lagšist ķ lyngiš og fékk žar slökun og leidda hugleišslu. Hvķld og slökun er ekki sķst mikilvęg žegar veriš er ķ sjįlfsvinnu og vorum viš ķ léttri "vķmu" eftir slökun ķ gušsgręnni nįttśrunni. Ég er ekki frį žvķ aš heyrst hafi hrotur ķ einhverjum ķ restina! ..
Prógrammiš var lišlega tveir tķmar, - fólk vel hreyft og um leiš hvķlt og einhver stungu upp į aš viš geršum žetta aš viku lišinni, og ętla ég aš finna annan góšan staš til aš ganga į nęst, žar sem vęntanlega veršur fariš aš sjįvarsķšunni, tęrnar lagšar ķ bleyti ķ söltum sjó og sķšan hugleitt viš ölduniš.
Sś ganga veršur auglżst hjį Lausninni.
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.