Frį sjónarhóli fullnęgjunnar ..

Žessi yfirskrift er andstęša "Frį sjónarhóli örvęntingar"  ..

Žetta er munurinn į desperat og satisfied. - 

Aš lifa ķ tilfinningu af skorti er aš upplifa sig ašžrengda/n eša örvęntingafulla/n. 

Aš lifa ķ tilfinningu af žvķ aš hafa nóg er aš upplifa sig fullnęgša/n.

 

Framkvęmd sem er framkvęmd ķ desperasjón er svipaš og desparasjónin žegar sumt fólk er aš leita sér aš maka.  Ef žaš er gert af sjónarhóli örvęntingar žį virkar žaš oft žannig į mótašilann aš hann flżr ķ burtu. 

Ef aš lętin eru slķk aš žaš veršur helst aš "klófesta" hinn ašilann og setja hann ķ bśr,  žį heldur lķfiš įfram ķ örvęntingu. 

Viš löšum aš okkur hiš góša meš žvķ aš lķša vel, elska okkur sjįlf, upplifa gott sjįlfstraust.  

Žaš į viš um alla hluti. 

Žegar allt viršist erfitt og įhyggjurnar eru aš sliga,  žį er besta rįšiš aš fara aš dansa, leika, syngja, hlusta į fallega tónlist,  fara aš vaša ķ į, eša synda ķ vatni.  Eitthvaš sem veitir okkur gleši og fullnęgju. - 

"Bikar minn er barmafullur"  og "mig mun ekkert skorta" segir ķ Davķšssįlmi 23 - žżšir aš glasiš er fullt,  sį sem į barmafullan bikar lifir ekki ķ skorti, sį eša sś sem upplifir sig vera NÓG, - skilyršislaust (žį er ég ekki aš tala um ytri eigur) - lifir ekki ķ örvęntingu heldur ķ fullnęgju. -  Viš lifum ķ trausti og trś. - 

Žessa tilfinningu er hęgt aš skapa innra meš sér,  žaš gerist skref fyrir skref, en um leiš og viš höfum tekiš įkvöršun um aš losa okkur viš byršarnar,  tekiš įkvöršun um hamingju okkar getum viš andaš léttar og erum komin į veginn. - 

"The way to heaven is heaven" - .. 

.. svona er žetta .. njótum žess aš lifa žó viš höfum ekki nįš einhverju įkvešnu takmarki, - setjum okkur takmörk, - aš sjįlfsögšu,  en ķ fullvissu žess aš takmarkiš nęst miklu frekar ef viš trśum į žaš, ef okkur lķšur vel og viš erum ekki ķ örvęntingu aš nįlgast žaš.

Ašžrengd manneskja kemst ekki langt, - hśn er ekki frjįls.  Aš vera ašžrengd er eins og lifa lķfinu ķ spennitreyju og öfugt  viš frelsiš. 

Viš žurfum aš leyfa okkur aš lifa ķ frelsi en ekki helsi, lifa ķ lukku en ekki ķ krukku, lifa lengi en ekki ķ fatahengi. -

Hver og ein manneskja žarf aš leyfa sér aš elska įn skilyrša,  elska įn žess aš vera ķ kvķša um žaš aš vera elskuš į móti. -   Bara njóta žess fyrst og fremst aš elska ... og lifa skilyršislaust. 

Til aš elska annaš fólk žurfum viš aš elska okkur sjįlf, - aš elska okkur sjįlf er aš vera okkar besta vinkona eša vinur, - höfum žaš ķ huga hvort aš viš tölum eins viš okkur sjįlf og okkar bestu vini? -  Erum viš verri eša betri viš okkur? 

Žaš er frelsi aš elska - bęši sjįlfa/n sig og ašra ....

 

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Įsthildur Cesil Žóršardóttir

Alltaf jafn flott Jóhanna mķn innilega sammįla.

Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 1.6.2012 kl. 23:44

2 identicon

Frįbęrt! Takk fyrir yndislegu pistlana žķna Jóhanna, svo gott aš lesa žį, hafšu žaš sem best, kv. Sigga

Sigrķšur Jóhannsdóttir (IP-tala skrįš) 4.6.2012 kl. 09:30

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband